Выбор применимого права и арбитражная оговорка: новые регламенты LMAA
18 Травня, 2012
1
Выбор применимого права и арбитражная оговорка: новые регламенты LMAA
http://jurliga.ligazakon.ua/news/2012/5/18/63903.htm
Мы неоднократно разбирали вопросы, связанные с преимуществами арбитража перед рассмотрением споров в государственном суде. В особенности эти преимущества актуальны при рассмотрении морских споров.
Казалось бы, нет ничего проще выбора применимого права путем внесения в договор перевозки груза стандартной арбитражной оговорки, которая содержится в проформе чартера или коносамента. Правда, не каждая проформа содержит арбитражную оговорку. Если этого не заметить на ранней стадии заключения договора перевозки, фрахтования или другого договора, опосредующего отношения в сфере шиппинга, то впоследствии, в случае возникновения спора, с определением надлежащей юрисдикции, применимого материального и процессуального права могут быть значительные трудности, связанные с затратами времени и денег. В современной практике торгового судоходства договоры заключаются при помощи фиксчур-рекапа, который представляет собой упрощенную форму контракта. При этом стороны в дальнейшем по каким-то причинам не заключают соответствующий контракт в развернутой форме, так что сам факт заключения договора часто ставится под сомнение. В зависимости от применимой к отношениям сторон правовой системы даже этот вопрос может решаться по-разному.
Для упрощения правовых отношений весьма полезно и логично сочетать применимое право и избранную юрисдикцию. Обыкновенно мы рекомендуем английское право и арбитраж в LMAA – Лондонской ассоциации морских арбитров. Разумеется, бывают случаи, когда удобнее выбрать германское право и арбитраж в Гамбурге, либо приходится иметь дело с выбором сторон спора в пользу арбитража в Риге, причем применимым материальным правом стороны определяют украинское право, например.
С нашей точки зрения, a priori наиболее удачным выбором для разрешения споров, связанных с морской перевозкой, является арбитраж LMAA и материальное право Англии. При этом, чем проще процедура рассмотрения спора, тем лучше, как правило. Трибунал, состоящий из одного арбитра, и процедура рассмотрения спора, которая заключается только в исследовании письменных доказательств, может считаться наиболее быстрым и дешевым арбитражем, чего обычно и добиваются стороны спора. Конечно, если цена иска значительная и обстоятельства дела достаточно запутанные, то можно прибегнуть и к более сложным процедурам рассмотрения спора в арбитраже LMAA.
Прежде всего, необходимо правильно составить арбитражную оговорку. В противном случае придется судиться в государственном суде, поскольку арбитраж в силу правила «компетенции компетенции» может не признать наличие своей юрисдикции. Тогда-то и начинаются проблемы с определением юрисдикции и применимого права, которые могут затянуться на годы и потребовать значительных затрат.
LMAA постоянно демонстрирует гибкость своих правил и процедур, а также внимательное отношение к современным потребностям в области разрешения споров в сфере шиппинга. С 1 января 2012 г. вступили в действие обновленные редакции нескольких основных документов, организующих работу арбитража в LMAA. В частности, Правила быстрого и дешевого арбитража (LMAA FALCA Rules), Условия медиации LMAA (LMAA Mediation Terms) и Условия медиации LMAA/Балтийской международной фрахтовой биржи (LMAA/Baltic Exchange Mediation Terms) остались в прежней редакции, а пересмотрены были:
– основная арбитражная процедура (LMAA Terms);
– процедура рассмотрения небольших исков (LMAA Small Claims Procedure);
– процедура рассмотрения исков среднего размера (LMAA Intermediate Claims Procedure).
Все эти документы сейчас применяются в новой редакции 2012 года.
Важной новеллой основной арбитражной процедуры является презумпция состава трибунала – это три арбитра. Имеются и другие инновации, которые, в целом, сложно назвать революционными, но они направлены на то, чтобы сделать арбитражное разбирательство в LMAA более удобным, быстрым и дешевым для сторон спора.
В сфере морского частного международного права иногда возникают практически непримиримые противоречия. Например, недавно итальянский суд принял решение, которым создал правовое основание для признания ссылки в фиксчур-рекапе на стандартную проформу соответствующего чартера вполне достаточной для инкорпорации в договор перевозки арбитражной оговорки, содержащейся в проформе. Хотя до этого итальянские суды признавали действительным арбитражным соглашением только такую ссылку, в которой особо указывается на то, что арбитражная оговорка является приемлемой для сторон.
Практический опыт нашей юридической фирмы заставляет сделать вывод о том, что к правилам, закрепленным в каждой юрисдикции в отношении арбитражной оговорки, следует относиться очень внимательно. При этом современная практика торгового судоходства диктует свои предпочтения: стороны максимально используют возможности мирного урегулирования споров при помощи различных посреднических процедур или неформальных переговоров с привлечением в качестве посредников профессионалов – специалистов в области права и экономики.
© А. Ницевич, 2012
Партнер, адвокат
Международная юридическая служба
Украина, Киев – Одесса
© Н. Мирошниченко, 2012
myroshnychenko@interlegal.com.ua
Старший юрист
Международная юридическая служба
Украина, Киев – Одесса