Prevention of Shipment в проформах ГАФТА: что и для кого это значит
2 Березня, 2015
3
Согласно информации АПК-Информ, Украина занимает шестое и третье, а Россия – третье и пятое место в мире по экспорту пшеницы и кукурузы соответственно. Учитывая значительные объемы экспорта из Украины и России, государственные власти периодически вводят экспортные ограничения для стабилизации рыночных цен на зерно. Введение таких ограничений (гласно либо негласно) может привести к неисполнению торгового контракта, и, как следствие, к убыткам сторон.
Prevention of Shipment в проформах ГАФТА
Английская судебная и арбитражная практика последних лет показала, что продавцу по экспортному контракту достаточно сложно доказать причинно-следственную связь между введением тех или иных ограничений на экспорт и невозможностью поставить товар. При отсутствии доказанной причинно-следственной связи, продавец не мог снять или ограничить свою ответственность в связи с неисполнением или частичным неисполнением контракта. Например, Seagrain LLC v Glencore Grain BV [2013] EWCA Civ 1627 (проформа GAFTA 48) и Bunge SA v Nidera BV [2013] EWCA Civ 1628 (проформа GAFTA 49) по решению суда продавца признали ответственным за непоставку, вызванную введением тех или иных экспортных ограничений или запретов.
Ожидается, что внесенные с 1 июня 2014 года изменения в проформы стандартных контрактов GAFTA дадут основания для пересмотра существующей прецедентной практики. Оговорка «Запрет» (Prohibition) и «Форс-мажор» (Force Majeure) были заменены на общую оговорку «Препятствование поставке» (Prevention of Shipment). Отсылка на стандартные проформы GAFTA в контрактах, заключенных после 1 июня 2014 года, означает автоматическое применение новой редакции, если стороны специально не договорились об ином.
Ниже таблица, наглядно демонстрирующая различия в старом и новом режиме.
Оговорка | При каких обстоятельствах применяется | Когда нужно заявить | Последствия для контракта |
Запрет (Prohibition) | (а) запрещение экспорта, (b) блокада, (c) начало военных действий, (d) принятие законодательных и исполнительных актов страны происхождения / выгрузки, которые приводят к полному или частичному ограничению экспорта. | Незамедлительно после объявления об обстоятельствах. | Автоматическое расторжение контракта. |
Форс-мажор (Force Majeure) | (а) забастовки, (b) локаут, (c) восстание, (d) гражданские волнения, (e) всеобщая забастовка рабочих, (f) выход из строя машин и оборудования, (g) пожары, (h) иные обстоятельства непреодолимой силы. | В течение 7 дней с даты возникновения обстоятельств (не позже 21 дня до начала периода поставки), в зависимости от того, что будет позже. | Срок поставки продлевается на 30 календарных дней, после чего покупатель имеет право расторгнуть контракт.Если контракт не был расторгнут, тогда период поставки автоматически продлевается на дополнительные 30 дней, после чего контракт автоматически прекращается. |
Препятствова-ние поставке (Prevention of Shipment) | (а) запрещение экспорта, принятие законодательных и исполнительных актов страны происхождения / выгрузки, которые приводят к полному или частичному ограничению экспорта, (b) блокада (с) акты терроризма, (d) военные действия, (е) забастовка, локаут, (f) массовые беспорядки или гражданские волнения, (g) поломки машин, (h) пожар, (i) лед, (j) непреодолимая сила, (k) непредвиденные и неизбежные препятствия на пути к транспортировке или навигации, или (l) любое другое событие, подпадающее под термин “форс-мажор”. | В течение 7 дней с даты возникновения обстоятельств, (не позже 21 дня до начала периода поставки), в зависимости от того, что будет позже. | Если обстоятельства существуют в течение 21 дня после окончания периода поставки по контракту, у покупателя возникает право расторгнуть контракт.Если контракт не был расторгнут покупателем, тогда период поставки автоматически продлевается на дополнительные 14 дней, после чего контракт автоматически прекращается. |
Согласно новой оговорке, запрет экспорта теперь регулируется тем же правовым механизмом, что и форс-мажорные обстоятельства:
- Заявление стороны о введении экспортных запретов теперь не влечет безотлагательное автоматическое прекращение контракта, а предполагает сначала продление сроков поставки;
- Бремя доказывания наличия таких обстоятельств, лежит, по-прежнему, на продавце;
- Как и в предыдущих оговорках, при правильном применении механизма новой оговорки, продавец освобождается от ответственности за неисполнение контракта.
Чего ожидать?
Иностранные и отечественные юристы сходятся во мнении, что на данном этапе рано оценить последствия введения оговорки «Препятствование поставке» в запродажных контрактах. Видится, что более четкий и прозрачный механизм новой оговорки упростит процесс доказывания наличия причинно-следственной связи между непоставкой и экспортным ограничением для продавца.
Как работает новая оговорка можно было оценить на практике уже этой зимой. В минувшем декабре в России действовали неофициальные ограничении в выдаче необходимых сертификатов на экспорт пшеницы. Такие ограничения действовали порядка десяти дней, что не дало оснований покупателю расторгнуть контракт, ссылаясь на оговорку «Препятствование поставке», продавцы имели право продлить период поставки на этот период.
В нашей практике мы, в частности, консультировали клиентов по ситуациям, когда продавец не мог поставить товар по причине введения конвенционных ограничений на железной дороге. Сейчас такое ограничение может стать основанием к применению оговорки «Препятствование поставке» и, соответственно, ограничению ответственности экспортера. Главная задача экспортера – правильно оформить и подать нотис о возникновении обстоятельства, препятствующего поставке, и обеспечить наличие достаточной доказательственной базы.
Как действовать
Очень важно, чтобы экспортёры ознакомились с новым режимом работы оговорки «Препятствование поставке» до заключения запродажного контракта, и принимали взвешенные решения в отношении объявления об обстоятельствах, препятствующих поставке, с учетом рыночной ситуации и объективной оценки отношений между сторонами.
Опубликовано в АПК-Информ.